Срочный нотариальный перевод фото

Человек, осуществляющий перевод, присутствует в нотариальной конторе при заверении бумаги. Юрист своим автографом подтверждает, что сотрудник имеет соответствующее образование, позволяющее осуществлять переводы официальных документов. Перевод подшивается к оригиналу.

Еще один вид нотариального перевода – заверение копии бумаги и подписи профессионала. Такая услуга подразумевает, что нотариус гарантирует верность копии с оригинала и подписи переводчика, как в первом случае. Переведенный документ подшивается к копии и ставится печать о соответствии оригиналу.

Когда люди уезжают в другую страну на работу, учебу или отпуск, обязательно нужны разного рода документы. Чтобы придать бумагам юридическую силу, важен срочный нотариальный перевод. Переводить текст документа на другой язык должен квалифицированный специалист. Дипломированный переводчик оформит работу должным образом и поставит свою подпись. Таким образом, он подтверждает правильность перевода бумаги и ее полное соответствие оригиналу. Далее нотариус заверяет документ своей подписью.

Клиенты, которым необходим нотариальный перевод срочно, должны помнить о том, что существует две разновидности такой услуги. В первом случае юрист подтверждает подлинность подписи переводчика и устанавливает его личность.

Нотариальный перевод срочно фото
Переведите сегодня качественно и быстро
Отправить заявку
Какие документы подлежат официальному переводу и заверению

Срочный перевод с нотариальным заверением выполняется для разных типов бумаг как физических, так и юридических лиц.

 

Удостоверения личности: паспорт, водительские права, пенсионное удостоверение, военный билет

Личные документы: свидетельство о рождении, разводе, браке

Образовательные бумаги: диплом, приложение к диплому, аттестат, зачетная книжка

Документы с места работы: трудовой договор, справка о зарплате, трудовая книжка

Нотариальные документы: заявление, доверенность, завещание, согласие на выезд ребенка за границу

Юридические бумаги: договор, устав, учредительный документ, свидетельство о регистрации компании, бухгалтерский баланс.

Что важно знать об официальном переводе документов

Опытные специалисты бюро переводов «Драгоман» качественно сделают срочный нотариальный перевод. Наши переводчики готовы к выполнению задач любой сложности.

Срочный перевод с нотариальным заверением: требования к бумагам

Документ предоставляется юристу в оригинале или, как вариант, в виде заверенной копии. На бумаге должны быть необходимые подписи и печати. Нотариус не принимает документы с ошибками, исправлениями, зачеркнутыми словами, пустыми полями, которые являются обязательными для заполнения.

Какие требования существуют для документов, подлежащих заверению:

  • должно присутствовать название документа и учреждения, выдавшего его;

  • на бумаге нужны определенные подписи, штампы, даты и номера;

  • документ, полученный официально в другой стране, обязан пройти легализацию в консульстве или иметь «апостиль»;

  • если документ имеет несколько листов, они все прошиваются и скрепляются подписью.

Когда необходим нотариальный перевод срочно, в большинстве случае потребуется все-таки оригинал документа, а не его копия.

Кроме того, чтобы документ приобрел юридическую силу, важен специальный штамп – апостиль. Он подтверждает подлинность бумаги в других странах. Его ставят в таких учреждениях:

  1. Министерство Юстиции Украины. Процедура занимает до 40 дней. Штамп ставится на справки, полученные в ЗАГСе, на нотариальные бумаги и решения суда.

  2. Министерство Образования и Науки. Для получения апостиля на образовательных документах придется ждать до 40 дней.

  3. Министерство Иностранных Дел. Апостилирование займет до 20 дней.

Следует помнить о том, что штамп заполняется по-украински. Поэтому сначала необходима процедура проставления апостиля, а затем нотариальный перевод.

Где заказать нотариальный перевод срочно

Бюро переводов «Драгоман» предоставляет разнообразные переводческие услуги. Квалифицированные работники выполнят срочный перевод с нотариальным заверением. Сотрудничество с нашей организацией гарантирует вам много преимуществ.

  1. Быстрый и качественный перевод. Мы осуществляем помощь с легализацией документов и проставлением штампа Апостиль. Также мы согласовываем сроки с заказчиком и всегда выполняем работу вовремя.

  2. Команда дипломированных специалистов. Переводчики в бюро «Драгоман» знают особенности перевода и оформления различных видов бумаг. Они гарантируют грамотную работу с вашими документами.

  3. Заказы принимаются на файлах любого формата. Офисная техника, с которой мы работаем, приспособлена к множеству разных носителей информации. Программное обеспечение позволяет считывать данные практически с любого файла.

  4. Бюро переводов «Драгоман» отличается демократичной ценой на срочный нотариальный перевод.

  5. Компания гарантирует конфиденциальность своим заказчикам.

  6. Мы предлагаем разные способы оплаты услуг: наличными, с помощью карты или через банк.

Бюро переводов «Драгоман» берется за заказы частных лиц, государственных учреждений, коммерческих предприятий и некоммерческих организаций, а также корпоративных клиентов.

Быстрое оформление заявки на срочный нотариальный перевод

Для удобства клиентов существует возможность оформить заказ перевода на сайте бюро. Чтобы отправить заявку на срочный перевод с нотариальным заверением, нужно указать такую информацию:

  • язык оригинала;

  • язык перевода;

  • вариант оформления: электронная версия – word, pdf;

  • имя заказчика или название компании;

  • контактный телефон;

  • адрес электронной почты;

  • срок выполнения работы.

Также необходимо прикрепить файл с оригинальным текстом. Менеджер свяжется с вами для уточнения подробностей и обсуждения деталей.

Просчет перевода