Предлагаем услуги синхронного перевода
Мы понимаем, что от достоверности перевода зависит успех деловых переговоров. Благодаря усилиям синхронистов компании вы достигнете абсолютного взаимопонимания с иностранными партнерами. Наши профессионалы помогут провести онлайн-конференцию или презентацию для заграничных гостей.
Лингвисты компании «Драгоман» работают с различными темами, не ограничиваясь узкой направленностью. Заказывая услуги синхронного перевода, вы можете не сомневаться в компетентности и грамотности сотрудников.
Синхронный перевод — один из видов устного перевода. В отличие от последовательного (когда оратор делает паузы), это более сложный процесс, поскольку переводчик должен говорить одновременно с докладчиком.
Услуги синхронного перевода принято заказывать у двух-трех специалистов. Почему? Для обеспечения качественной работы. В ходе переговоров мозг синхрониста испытывает сильные нагрузки и через 15-30 минут человек уже не может переводить с такой же точностью, как в начале диалога.
Для сотрудников бюро «Драгоман» синхронный перевод является посильной задачей, ведь в нашем штате числятся профессионалы с многолетним переводческим опытом.