Особенности нотариального перевода паспорта
Нотариальное заверение перевода паспорта с каждым днем становится все более востребованным. Это объясняется новыми возможностями, которые открывает данная процедура.
Сегодня для выполнения заверения привлекают специальные организации, которые берут все оформление на себя. Именно таковым является бюро перевода «Драгоман».
Что собой представляет нотариальный перевод паспорта
Нотариальный перевод — это перевод документа дипломированным переводчиком с удостоверением нотариусом подлинности подписи переводчика на листе с распечатанным переводом. Подобное действие может понадобиться для диплома, паспорта, водительского удостоверения и иных документов.
В момент заверения должен присутствовать переводчик, который работал с документом. Это обязательное условие, когда выполняется нотариальный перевод паспорта.
В исполнительной надписи указывают, что личность переводчика установлена, его дееспособность и квалификацию проверено.
Вместе с заверкой подлинности подписи переводчика, нотариус может также удостоверить верность копии документа. Как видите, процесс простой. Но при этом проведении возникает много препятствий. К примеру, нет возможности пригласить переводчика к нотариусу (самая частая из причин). Или у выпускника иняза диплом не подходит для нотариального заверения перевода (квалификация ниже уровня магистр, специальность указана «учитель», а не «переводчик») и т.д.
Нотариально заверенный перевод паспорта: когда он нужен
Паспорт — самый важный документ человека. Так, как он наделен юридической силой исключительно в стране, которая выдала документ, за пределами страны он недействителен. Чтобы исправить ситуацию, специалисты проводят перевод паспорта с нотариальным заверением.
Сегодня подобная необходимость возникает в ряде случаев. Мы рассмотрим самые частые из них, так как рассмотреть всех их практично невозможно.
- Осуществление законной трудовой или коммерческой деятельности.
- Для оформления юридических документов.
- Для получения наследства.
- Чтобы зарегистрировать брак в ЗАГСе.
- Чтобы сменить водительские права.
- Оформить гражданство.
Кроме того, нотариально заверенный перевод паспорта может потребоваться и для замены оригинала при потере документа. В таких случаях необходимо обратиться в консульство или полицию. Только они способны помочь решить проблему.
Если перевод паспорта был заверен вовремя, тогда ситуация с потерей документа не так страшна. Он поспособствует возвращению на родину в кратчайшие сроки. Согласитесь, аргумент весомый в пользу проведения процедуры.
Перевод паспорта должен быть выполнен правильно, в соответствии со всеми стандартами. Ксерокопию можно также заверить нотариально, чтобы перестраховаться при поездке за границу.
Где заказать перевод паспорта с нотариальным заверением
Бюро переводов «Драгоман» предоставляет целый комплекс услуг по переводу документов и текстов с разных языков мира (около 20). С их помощью вы экономите время и нервы, все делают за вас специалисты бюро.
Перевод паспорта и нотариальное заверение являет собой быструю процедуру. Но только при условии, что им занимаются профессиональные работники. Это также позволит исключить ошибки в документах, которые могут быть непринятыми.
Сотрудники выполняют работу в соответствии с юридическими правилами. Они постоянно отслеживают изменения в данной сфере, чтобы быть в курсе нововведений.
Точная стоимость услуг рассчитывается обычно после заказа услуги. При первичном обращении клиент может узнать только тариф за каждые 1800 печатных знаков. В стоимость включено:
- ксерокопирование документа;
- перевод страниц с основными паспортными данными.
Доставка документов происходит выбранным клиентом способом.
Заполняйте заявку на сайте и оцените сервис бюро перевода.