Польский язык во всей своей красе

Перевод с польского

Язык имеет ряд особенностей, о которых нельзя забывать. Особенно, если речь идет о переводе официальных бумаг.

Чтобы быть уверенным в точности перевода, рекомендуем вам обратиться в бюро переводов «Драгоман». Ведь здесь работают профессионалы лучшие из лучших по всей Украине.

Кроме того, перевод с польского языка стоит недорого (по сравнению с расценками иных подобных организаций).

Узнайте больше при посещении сайта или в телефонном режиме.

Все контакты размещено на сайте бюро.

Польский язык относят к группе западнославянской, подгруппе — лехитской. Как правило, встретить человека, разговаривающего на польском языке можно в Польше. Но поляки сегодня живут по всему миру. Общее число тех, кто говорит на польском составляет больше 40 миллионов жителей Земли.

Сегодня посетить Польшу довольно просто. Достаточно иметь загранпаспорт нового образца. Люди посещают знаменитые места страны, знакомятся с литературной историей, заводят новые знакомства, находят родственников. Потому с каждым днем все больше людей хотят перевести тексты с польского языка на украинский или русский и наоборот.

Перевод с польского, казалось бы, задача легкая. Но только до того момента, пока не садишься за работу.

Польский перевод
Переведите сегодня: качественно и оперативно
Отправить заявку
Какие тексты можно перевести

Какие тексты можно перевести? Польский перевод возможен относительно таких текстов, как:

художественного;

публицистического;

юридического;

технологического;

образовательного.

Польский перевод для украинцев

Польша — весьма интересная, колоритная страна, которая имеет довольно древнюю культуру и историю. Очень много людей приезжает сюда, чтобы поближе познакомится с ней. Мест, которые стоит посетить в Польше, очень и очень много. На это необходимо потратить несколько дней. И то не факт, что вы все увидите.

Отношения Украины и Польши находятся на открытом уровне. Они заключают ценные контракты на сотрудничество, вкладывают свои средства в развитие стран.

Возможно, именно потому перевод с польского в последнее время стал так популярен. Бюро переводов «Драгоман» знает это не понаслышке. Ведь сюда обращаются сотни людей с просьбой перевести тот или ной документ, информацию с польского языка.

В чем уникальность перевода с польского

Отправляясь за границу, человек тщательно готовит, прежде всего, документы. Некоторые страны требуют их легализацию или перевод. Если вы запланировали путешествие в Польшу, делать это не обязательно. Разве только, чтобы перестраховаться. Очень часто люди переводят и заверяют ксерокопии паспортов. Ведь по статистике, именно этот документ теряется в первую очередь. Такая ксерокопия позволит подтвердить вашу личность и вернуться домой в кратчайшие сроки.

Перевод с польского может потребоваться и относительно простой художественной литературы. Ведь бывает, так хочется прочитать сочинение, а оно написано на непонятном языке.

Кроме того, перевод заказывают для:

  • юридических бумаг — наследство, дарственная, контракт;
  • публицистических текстов — это может быть любое выступление, которое должно прозвучать в Польше или на Украине представителем другой страны;
  • технологической информации — частенько мы сталкиваемся с проблемой, когда инструкция к оборудованию написана на иностранном языке;
  • сайтов — очень и очень популярно сегодня, чтобы увеличить количество покупателей.

Чтобы перевести текст не хватит элементарных знаний. Потребуется специальное образование, для получения которого нужно время. Конечно, если вам важно качество переведенной информации.

Польский перевод текстов украинского и русского языка

Как и любой перевод, различают устный и письменный переводы. Каждый из них имеет свои отличия в форме передачи.

Устный польский перевод может быть синхронный и последовательный. Первый считается наиболее эффективным. Ведь иностранный собеседник говорит, и вы слышите его мнение сразу же. Второй также имеет свои плюсы. Он предусматривает внимательно выслушать собеседника и только потом осуществить перевод его речи. К сожалению, такая форма имеет минусы — можно забыть, о чем говорил человек, отвлекшись всего на секунду.

Заказываем перевод с польского языка

Среди множества предложений по поводу услуг перевода стоит выбрать самого надежного и ответственного. Узнать это возможно из отзывов и репутации организации. Если вам кажется это нереальным, отдайте свое предпочтение бюро переводов «Драгоман». И вы не пожалеете.

Переводчики осуществляют перевод с польского языка на высоком уровне. Они разбираются в особенностях фонетики, орфографии, пунктуации, морфологии речи, ведь они имеют соответственное образование. Кроме того, бюро принимает на работу исключительно тех, у кого есть опыт работы в данной сфере.

Приблизительные цены на услуги можно узнать при непосредственном обращении к работнику бюро. Он расскажет вам, как формируется стоимость вашего заказа, учтет особенности и требования и рассчитает окончательную стоимость услуг.

Выберете удобную форму оплаты и получите максимум выгоды от сотрудничества.

Просчет перевода